Hoera Horeca: Kom Ne Kjè 'n Bitje Dichter

KOM NE KJÈ ’N BITJE DICHTER  (Come a little bit closer - Mink Deville) - Vertaling door Mathias Sercu

 

In een ljèlyk café an den andere kant van de haven

Zat ik te kyk’n noar heur, zo skoane en oljèn’ an heur toafel

‘k stonne rechte, moa ton dacht ik hey!

Bluft er of z’is getrouwd met Roger

Lat heur g’rust, goa noar hus, moar ton keek ze noa mie en ze zei

 

Kom ne kjè ’n bitje dichtre, gie prachtige vint, ge doe mie verlang’n

Kom ne kjè ’n bitje dichtre, ’t zit niemand bie mie en de nacht is nog lang

 

We begost’n te slow’n, het dansen voelde lyk zweven

Da’k oljène moa peizde, dat is hier de vrouw van myn leev’n

Den bassist van den band riep noa mie

Past toch up da Roger da niet ziet

Lat heur gerust, goa noar hus, moar ton keek ze noa mie en ze zei

 

Refr.

 

Moar injèns was ’t gedoan mè muziek en ik voelde: da klopt nie

En ik hoarde Roger zeg’n vint, gie goa skrjèm’n van miserie

‘k liete vol’n wat da’k vast a en ‘k zei

Wie loopt er ier ’t rapst, ik of gij?

Binst da’k spurtte voa twjè hoarde ‘k heur binn’n nog zeg’n teeg’n Roger

 

Refr.